Ironopolis : roman / Glen James Brown ; traduction de l'anglais (Angleterre) de Claire Charrier
Est une traduction de : Ironopolis ; cop. 2018Langue(s) : français ; anglais ; 639-2.Pays : France.Publication : Marseille : Les éditions du typhon, DL 2023Description : 1 vol. (540 p.) : ill., couv. ill. ; 20 cmSUDOC : 273208853ISBN : 978-2-490501-33-5 (br.) Prix : 23 EUR..Collection: Après la tempêteAppartient à la collection : Après la tempêteType de document | Site actuel | Collection | Cote | Statut | Date de retour prévue | Code à barres | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Livre | Bibliotheque Beaux-Arts de Marseille Rez-de-chaussée | Littérature | AL BROW (Parcourir l'étagère(Ouvrir ci-dessous)) | Disponible | 2024-0280 |
Dans quelques jours, la cité ouvrière d’Ironopolis va être détruite. En guise de bouquet final, six personnages osent se confronter aux secrets de leur existence. S’enlacent alors les histoires rocambolesques d’une mère au foyer, d’un jeune fêtard flirtant avec les embrouilles, d’une coiffeuse accro aux courses de lévriers en passant par celles du fils du caïd de la cité. Et là-bas, au fond d’un puits, les guette une bien mystérieuse créature. Que veut-elle ? Qu’ils se laissent sombrer ou qu’ils trouvent la paix ? Pour évoquer la crise des logements sociaux, Glen James Brown invente un roman fougueux. Jonglant avec les styles littéraires, ce texte au rythme trépidant passe du récit d’apprentissage au roman noir. Et dès que le texte semble s’installer dans le réel, il bifurque vers le fantastique. Ainsi Ironopolis toujours surprend, à l’image de ses personnages qui luttent contre la vie éteinte que la société leur impose. site éditeur